Cả nhà chim sẻ thấy ông lão hiền lành đã vất vả đi vào rừng tìm chim sẻ nên chúng đã đãi ông một bữa ăn ngon và cho ông quà mang về.
その土産は2つあり、大きいつづら(箱)の土産と、小さいつづらの土産のどちらを持って帰りたいかと、雀はお爺さんに尋ねました。お爺さんは「わしは小さい方でいい」と小さいつづらを持って家に帰っていきました。
Chúng đem ra hai cái hộp, một cái to và một cái nhỏ rồi hỏi ông muốn cái hộp nào. Ông lão nói: “Cho lão cái hộp nhỏ” và ông mang cái hộp đó về nhà.
家に帰ってお爺さんが小さいつづらを開けてみると、中には小判がざくざく詰まっていました。それを見たお婆さんは「どうして大きいつづらをもらってこなかったんだ。大きい方にはもっとたくさんの小判が詰まっていただろうに。私も雀の宿に出掛けて、大きい方をもらってやろう」と薮に入っていきました。
Về đến nhà ông mở ra, những đồng tiền vàng trong hộp rơi ra lẻng kẻng. Bà lão nhìn thấy thế nổi lòng tham nói: “Sao ông không lấy cái hộp to. Hộp to có nhiều tiền hơn. Tôi cũng sẽ đến nhà chim sẻ xin nó cái hộp to về”. Rồi bà đi vào rừng.
お婆さんも雀の宿に辿り着きました。そして雀から大きいつづらを無理やり奪って帰りました。家に帰ってお婆さんが大きいつづらを開けてみると、中からは虫や蛇やお化けがわんさと出てきましたとさ。
Bà lão đã đến nhà chim sẻ. Thấy cái hộp to, bà liền cướp mang về nhà. Về đến nhà bà lão mở hộp ra thì thấy rắn rết đầy trong hộp chui ra lổn nhổn.